Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Německy - Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyNěmecky

Kategória voľné písanie - Podnikanie / Práca

Titul
Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...
Text
Pridal(a) aurel
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Bonjour.

Comment allez-vous?
Nous avons un petit service à vous demander..
Nous avons un ami qui souhaiterait acheter une Audi A4 TDI couleur grise, bleue et d'occasion.
Il a 15000 Euros de disponible.
Auriez-vous, parmi vos collègues de travail ou autre, quelqu'un qui en vend une?
Merci de nous tenir au courant..
Si cela se fait, possibilité de récompense.

Bisous

Titul
Guten Tag, wie geht es Ihnen? ...
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Wir möchten Sie um einen Gefallen bitten...
Wir haben einen Freund, der beabsichtigt, einen gebrauchten Audi A4 TDI, Farbe grau oder blau, zu kaufen.
Er hat 15.000 Euro zur Verfügung.
Kennen Sie vielleicht einen Arbeitskollegen oder jemand anderen, der einen solchen verkaufen möchte?
Danke, dass Sie uns auf dem Laufenden halten..
Wenn möglich, gibt es eine Prämie.

Küsschen
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rumo - 2 júla 2007 18:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 júna 2007 19:35

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello Franz, about this translation, does "zu kaufen" mean that it is a used car? as it is what the requester said in the French text "d'occasion" (means "used"

13 júna 2007 20:09

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
Hello Francky,

"zu kaufen" means "to buy".
"used" is that "...gebrauchten..."

13 júna 2007 20:45

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Alles ist ganz klaar, entschuldigen sie mir, Herr Rodrigues, denn ich "gebrauchten" nicht gesehen hatte. Aber wiesse ich dass die Übersetzung von der Wort "kaufen""to buy" wäre.