Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Немецкий - Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство - Дело / Работа

Статус
Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...
Tекст
Добавлено aurel
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Bonjour.

Comment allez-vous?
Nous avons un petit service à vous demander..
Nous avons un ami qui souhaiterait acheter une Audi A4 TDI couleur grise, bleue et d'occasion.
Il a 15000 Euros de disponible.
Auriez-vous, parmi vos collègues de travail ou autre, quelqu'un qui en vend une?
Merci de nous tenir au courant..
Si cela se fait, possibilité de récompense.

Bisous

Статус
Guten Tag, wie geht es Ihnen? ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Wir möchten Sie um einen Gefallen bitten...
Wir haben einen Freund, der beabsichtigt, einen gebrauchten Audi A4 TDI, Farbe grau oder blau, zu kaufen.
Er hat 15.000 Euro zur Verfügung.
Kennen Sie vielleicht einen Arbeitskollegen oder jemand anderen, der einen solchen verkaufen möchte?
Danke, dass Sie uns auf dem Laufenden halten..
Wenn möglich, gibt es eine Prämie.

Küsschen
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 2 Июль 2007 18:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Июнь 2007 19:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello Franz, about this translation, does "zu kaufen" mean that it is a used car? as it is what the requester said in the French text "d'occasion" (means "used"

13 Июнь 2007 20:09

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Hello Francky,

"zu kaufen" means "to buy".
"used" is that "...gebrauchten..."

13 Июнь 2007 20:45

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Alles ist ganz klaar, entschuldigen sie mir, Herr Rodrigues, denn ich "gebrauchten" nicht gesehen hatte. Aber wiesse ich dass die Übersetzung von der Wort "kaufen""to buy" wäre.