Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-德语 - Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语德语

讨论区 灌水 - 商务 / 工作

标题
Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...
正文
提交 aurel
源语言: 法语

Bonjour.

Comment allez-vous?
Nous avons un petit service à vous demander..
Nous avons un ami qui souhaiterait acheter une Audi A4 TDI couleur grise, bleue et d'occasion.
Il a 15000 Euros de disponible.
Auriez-vous, parmi vos collègues de travail ou autre, quelqu'un qui en vend une?
Merci de nous tenir au courant..
Si cela se fait, possibilité de récompense.

Bisous

标题
Guten Tag, wie geht es Ihnen? ...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Wir möchten Sie um einen Gefallen bitten...
Wir haben einen Freund, der beabsichtigt, einen gebrauchten Audi A4 TDI, Farbe grau oder blau, zu kaufen.
Er hat 15.000 Euro zur Verfügung.
Kennen Sie vielleicht einen Arbeitskollegen oder jemand anderen, der einen solchen verkaufen möchte?
Danke, dass Sie uns auf dem Laufenden halten..
Wenn möglich, gibt es eine Prämie.

Küsschen
Rumo认可或编辑 - 2007年 七月 2日 18:01





最近发帖

作者
帖子

2007年 六月 12日 19:35

Francky5591
文章总计: 12396
Hello Franz, about this translation, does "zu kaufen" mean that it is a used car? as it is what the requester said in the French text "d'occasion" (means "used"

2007年 六月 13日 20:09

Rodrigues
文章总计: 1621
Hello Francky,

"zu kaufen" means "to buy".
"used" is that "...gebrauchten..."

2007年 六月 13日 20:45

Francky5591
文章总计: 12396
Alles ist ganz klaar, entschuldigen sie mir, Herr Rodrigues, denn ich "gebrauchten" nicht gesehen hatte. Aber wiesse ich dass die Übersetzung von der Wort "kaufen""to buy" wäre.