Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-גרמנית - Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתגרמנית

קטגוריה כתיבה חופשית - עסקים / עבודות

שם
Bonjour. Comment allez-vous? Nous avons un...
טקסט
נשלח על ידי aurel
שפת המקור: צרפתית

Bonjour.

Comment allez-vous?
Nous avons un petit service à vous demander..
Nous avons un ami qui souhaiterait acheter une Audi A4 TDI couleur grise, bleue et d'occasion.
Il a 15000 Euros de disponible.
Auriez-vous, parmi vos collègues de travail ou autre, quelqu'un qui en vend une?
Merci de nous tenir au courant..
Si cela se fait, possibilité de récompense.

Bisous

שם
Guten Tag, wie geht es Ihnen? ...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Wir möchten Sie um einen Gefallen bitten...
Wir haben einen Freund, der beabsichtigt, einen gebrauchten Audi A4 TDI, Farbe grau oder blau, zu kaufen.
Er hat 15.000 Euro zur Verfügung.
Kennen Sie vielleicht einen Arbeitskollegen oder jemand anderen, der einen solchen verkaufen möchte?
Danke, dass Sie uns auf dem Laufenden halten..
Wenn möglich, gibt es eine Prämie.

Küsschen
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 2 יולי 2007 18:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יוני 2007 19:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello Franz, about this translation, does "zu kaufen" mean that it is a used car? as it is what the requester said in the French text "d'occasion" (means "used"

13 יוני 2007 20:09

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Hello Francky,

"zu kaufen" means "to buy".
"used" is that "...gebrauchten..."

13 יוני 2007 20:45

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Alles ist ganz klaar, entschuldigen sie mir, Herr Rodrigues, denn ich "gebrauchten" nicht gesehen hatte. Aber wiesse ich dass die Übersetzung von der Wort "kaufen""to buy" wäre.