Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Turecky - sgat weet dat ik van jou hou tot de dood
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sgat weet dat ik van jou hou tot de dood
Text
Pridal(a)
eeellliiifff
Zdrojový jazyk: Holandsky
schat weet dat ik van jou hou tot de dood
Titul
Aşkım,bunu bilki seni ölene dek seveceğim
Preklad
Turecky
Preložil(a)
Chantal
Cieľový jazyk: Turecky
Aşkım,bunu bil ki seni ölene dek seveceğim
Nakoniec potvrdené alebo vydané
serba
- 17 augusta 2007 07:05
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
15 augusta 2007 08:09
Chantal
Počet príspevkov: 878
Hi Visne,
I just asked another friend of mine just to be sure it is the right translation, and she confirmed it is. So you can safely accept it!
CC:
ViÅŸneFr