Traduko - Nederlanda-Turka - sgat weet dat ik van jou hou tot de doodNuna stato Traduko
Kategorio Esprimo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | sgat weet dat ik van jou hou tot de dood | | Font-lingvo: Nederlanda
schat weet dat ik van jou hou tot de dood |
|
| Aşkım,bunu bilki seni ölene dek seveceğim | | Cel-lingvo: Turka
Aşkım,bunu bil ki seni ölene dek seveceğim
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 17 Aŭgusto 2007 07:05
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Aŭgusto 2007 08:09 | | | Hi Visne,
I just asked another friend of mine just to be sure it is the right translation, and she confirmed it is. So you can safely accept it! CC: ViÅŸneFr |
|
|