Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



442Preklad - Anglicky-Poľsky - No sunset outshines the splendour of your ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyRumunskyGréckyŠpanielskyBrazílska portugalčinaSrbskyAlbánskyArabskyTureckyNěmeckyPoľskyŠvédskyBosenštinaFrancúzskyPortugalskyDánskyHolandskyUkrajinštinaKatalánskyLatinčinaBulharčinaNórskyFínskyMaďarskyČínsky (zj.)

Kategória voľné písanie

Titul
No sunset outshines the splendour of your ...
Text
Pridal(a) CongoMangoBongo
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Titul
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Preklad
Poľsky

Preložil(a) kitschikitschikitschi
Cieľový jazyk: Poľsky

Żaden zachód słońca nie przyćmiewa wspaniałości Twojej twarzy, żadna gwiazda nie błyszczy bardziej niż Twoje oczy, żaden księżyc nigdy nie będzie miał Twojego tajemniczego uroku a słońce nigdy nie będzie bardziej promienne niz Ty.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dariajot - 10 septembra 2007 05:00