Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Srpski - för mej är duså mycket mer än bara en människa,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
för mej är duså mycket mer än bara en människa,...
Tekst
Podnet od
Josefinus
Izvorni jezik: Svedski
för mej är du så mycket mer än bara en människa, du är så mycket mer än bara en vän. Du är en del av mej, min själ och mitt hjärta!
Natpis
Ti si meni mnogo viÅ¡e od Äoveka
Prevod
Srpski
Preveo
Roller-Coaster
Željeni jezik: Srpski
Ti si meni mnogo viÅ¡e od Äoveka, mnogo viÅ¡e od prijatelja. Ti si deo mene, moje duÅ¡e i mog srca!
Napomene o prevodu
Thx to Pias!
Poslednja provera i obrada od
Roller-Coaster
- 11 Maj 2008 20:34