Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiFrancuskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Obrazovanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un
Tekst
Podnet od aleksandra jankovic
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine

chaque terrien qui essaiera de salir la vie de quelqu'un d'autre le payera doublement en retour.
Napomene o prevodu
ou" le recevra doublement".


Bridge de R.C." every earthling who tries to mess up with someone else's life will get it in double".
Thanks to Roller- Coaster.

Natpis
Each earthling ...
Prevod
Zahteva se visok kvalitetEngleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Each earthling who attempts to create a mess in someone's life, will receive it back twice
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 9 Mart 2009 23:19