Prevod - Turski-Engleski - Aşk, bende öyle...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
"Aşk, bende öyle körelmiş bir duygu ki sevmek hasretini bile duyamıyorum." R.N.Güntekin |
|
| Love is such a blunt feeling for me that.... | Prevod Engleski Preveo eauu | Željeni jezik: Engleski
"Love is such a blunt feeling for me that I can't even find the nostalgia of loving someone deep inside me."
|
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Novembar 2010 10:58
Poslednja poruka
|