خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - AÅŸk, bende öyle...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گفتار - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Aşk, bende öyle...
متن
adanademir
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
"Aşk, bende öyle körelmiş bir duygu ki sevmek hasretini bile duyamıyorum." R.N.Güntekin
عنوان
Love is such a blunt feeling for me that....
ترجمه
انگلیسی
eauu
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
"Love is such a blunt feeling for me that I can't even find the nostalgia of loving someone deep inside me."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 20 نوامبر 2010 10:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 نوامبر 2010 13:36
merdogan
تعداد پیامها: 3769
R.N. Güntekin ???