Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - Every girl may not be the queen to her...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Every girl may not be the queen to her...
Tekst za prevesti
Podnet od
010203
Izvorni jezik: Engleski
Every girl may not be the queen to her boyfriend/husband but will always be a princess to her DAD, which is why they say a girl's dad will remain THE MAN in her life forever. Keep this as your status if you are your dad's princess.
Poslednja obrada od
Lein
- 29 Oktobar 2010 13:17
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Oktobar 2010 13:14
pias
Broj poruka: 8113
I think some edits are needed...
Lein, could you please help?
CC:
Lein
29 Oktobar 2010 13:18
Lein
Broj poruka: 3389
I wasn't sure if 'Everygirl' should remain one word (like a name) or not but I think this is what the text is trying to say