Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - Dear Lucecita

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiEngleskiSpanski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Dear Lucecita
Tekst
Podnet od sus55
Izvorni jezik: Engleski Preveo MellowJoe

Dear Lucecita

Thank you for your sweet greetings at my space. I am hoping that you will recover from the flu you have caught. I wish you everything well and a great week my sweet Space friend.

Love,

Sus.

Natpis
Querida Lucecita
Prevod
Spanski

Preveo septem.trionis
Željeni jezik: Spanski

Querida Lucecita:

Gracias por tus cariñosos saludos en mi MySpace. Espero que te hayas recuperado de la gripe que cogiste. Te deseo todo lo mejor y que pases muy bien esta semana, mi querida amiga del MySpace.

Saludos cariñosos de

Sus.
Napomene o prevodu
Supongo que te refieres al sitio web myspace. I reckon this is about a Myspace contact.
Poslednja provera i obrada od guilon - 9 Septembar 2007 11:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Septembar 2007 12:00

pirulito
Broj poruka: 1180
¿Cómo se puede saber que se trata del sitio MySpace en lugar de cualquier otro?

8 Septembar 2007 12:33

septem.trionis
Broj poruka: 6
Como puse en las notas, es una suposición, por el tipo de mensaje.