Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Nemacki - RKlump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiNemacki

Kategorija Bajka / Pripovetka - Istrazivanje/Avantura

Natpis
RKlump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger...
Tekst
Podnet od xlulhbaby
Izvorni jezik: Danski

Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger sig i sine venners selskab. Klump er en lækkermund og spiser med stort velbehag både biksemad, plukfisk, vandgrød, honning og selvfølgelig tykke pandekager med jordbærsyltetøj. Pandekagerne som Klump spiser skal være meget tykke.

Natpis
Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ
Prevod
Nemacki

Preveo Bhatarsaigh
Željeni jezik: Nemacki

Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ, der sich in Gesellschaft von Freunden wohlfühlt. Klump ist ein Schleckermaul und isst mit Vergnügen sowohl Biksemad, Pflückfisch, Gerstenbrei und Honig wie selbstverständlich auch dicke Pfannkuchen mit Erdbeermarmelade. Die Pfannkuchen, die Klump isst, müssen sehr dick sein.
Napomene o prevodu
Typ: wörtlich "Vetter".

Biksemad und Pflückfisk sind zwei nicht übersetzbare Gerichte.
Biksemad ist ein Gemisch von Bratkartoffeln mit Fleischbeilage. Pflückfisch ähnlich, nur mit Fisch anstatt Fleisch.
Poslednja provera i obrada od Rumo - 26 Decembar 2007 23:12