Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Klingon - Weihnachtsmann

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiSpanskiFrancuskiRumunskiEngleskiJapanskiHrvatskiFarskiSrpskiMadjarskiSlovackiHolandskiBugarskiPortugalski brazilskiBosanskiItalijanskiEsperantoDanskiArapskiBretonskiHebrejskiKatalonskiTurskiGrckiKineski pojednostavljeniPoljskiFinskiSvedskiCeskiLatinskiPortugalskiRuskiUkrajinskiNorveskiKlingonAlbanskiIndonezanskiLetonskiIslandskiTagalogEstonskiGruzijskiLitvanskiPersijski jezikFrizijskiKoreanski

Natpis
Weihnachtsmann
Tekst
Podnet od italo07
Izvorni jezik: Nemacki

Weihnachtsmann
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
QISmaS loD
Prevod
Klingon

Preveo stevo
Željeni jezik: Klingon

QISmaS loD
Napomene o prevodu
Since there is no concept in Klingon comparable to Father Christmas or Santa Claus or Saint Nicholas, this expression is simply "Christmas man", using a Klingon rendering of the word "Christmas".
Poslednja provera i obrada od stevo - 6 Februar 2008 02:04