Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
▪▪
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
Omiljeni prevodi
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 2721 - 2740 od oko 3035
<<
Sledeci
••••
37
•••
117
••
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
••
Prethodni
>>
343
Izvorni jezik
Ðе унывай!
Знаю как Ñ‚Ñ‹ уÑтал.Мне бы очень хотелоÑÑŒ,позвонить и проÑто поболтать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на родном тебе Ñзыке. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтолько вÑего накопилоÑÑŒ,но увы..,практики нет,довольÑтвуюÑÑŒ помощью переводчиков,за что огромное им СПÐСИБО. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ хорошо,работаю. Ðаташа поÑтупила в мед.колледж,гоÑударÑтвенный,БЕСПЛÐТÐО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должноÑти работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюÑÑŒ на Ñкорую вÑтречу. Ðе унывай.
Završeni prevodi
Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
38
Izvorni jezik
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Završeni prevodi
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
79
Izvorni jezik
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası...
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası bilemez çok hoş ve çok mükemmelsin aşığım sana
Završeni prevodi
Nem tu, nem mais ninguém pode saber o quanto te amo...
28
Izvorni jezik
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
Završeni prevodi
I am nonexistent
Eu não existo
535
Izvorni jezik
Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Não se esqueça de mim
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.
Završeni prevodi
Nerede olursan ol, beni unutma.
11
Izvorni jezik
Uzaktan Sevdim
Uzaktan Sevdim
Završeni prevodi
Eu amava de muito longe
20
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
merhaba ben seni unutmam
merhaba ben seni unutmam
Završeni prevodi
OÃ, eu não esqueço de você
103
Izvorni jezik
Per aspera Ad astra A dato, ab imo pectore,ad...
Per aspera Ad astra
A dato, ab imo pectore,ad infinitum fidelis ad urnam
Tu es ille vir
Es semper in corde meo
<edit> Took "Veritas et licii con cardiio etern" off the text as this is not Latin</edit> (08/21/francky thanks to Aneta's notification)
Završeni prevodi
To the stars through difficulties...
Genom svårigheterna mot stjärnorna
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
138
Izvorni jezik
özedim askim
Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.
Završeni prevodi
Mon amour
123
Izvorni jezik
son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük
Završeni prevodi
dernier baiser.
196
Izvorni jezik
För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.
Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
tacksam för snabb översättning.
<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>
Završeni prevodi
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
12
Izvorni jezik
Frukta ej döden
Frukta ej döden
Inte rädd för döden
Završeni prevodi
Don't fear death
لا تخا٠الموت
Não tenha receio da morte
не бойÑÑ
Non
Μην φοβάσαι το θάνατο.
Noli metuĕre Letonem
ä¸æ€•æ»
עברית
18
Izvorni jezik
O ato de amar é eterno.
O ato de amar é eterno.
Završeni prevodi
Amandi actio aeterna est.
29
Izvorni jezik
O que Deus uniu, o homem não separa.
O que Deus uniu, o homem não separa.
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Završeni prevodi
Quod Deus consiliat, homines dividere non possunt.
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
What God has put together, man can't ...
ὃ οὖν ὠθεὸς συνÎζευξεν ἄνθÏωπος μὴ χωÏιζÎτω
93
Izvorni jezik
Oui, bien sûr!C'est à dire je vous ...
Oui, bien sûr! C'est à dire je vous accompagne jusqu'au dernier moment, pour empêcher S. de faire une pareille folie!
"evet, tabii ki! yani bize eşlik etmesini engellemek için samuel son ana kadar aynı aptallığı yaptı." gibi bir anlam çıkardım. teyit etmek için gönderdim.
<edit> in correct French</edit> (09/01/francky thanks to Lene's notification )
Završeni prevodi
Evet, elbette!...
27
Izvorni jezik
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı
Završeni prevodi
El sabor
Ton souffle
Tui halitus sapor
417
Izvorni jezik
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM
2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER
3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne
Završeni prevodi
Ein Blick von dir,...
276
Izvorni jezik
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.
Završeni prevodi
One thing is sure: this is the kind of ...
BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
36
Izvorni jezik
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
Završeni prevodi
pazza ti amo fino al cielo andata e ritorno!!
You fool, I love you up to the sky and back again!
Jag älskar dig till månen och ...
Folle, je t'aime...
210
Izvorni jezik
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai...
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai încercat să faci totul ca să fie bine, dar nu se poate? Treci mai departe. Dacă oferi şi nu ţi se oferă, încearcă în altă parte, poate nu ofereai cui trebuia! Viaţa este atât de scurtă şi fericirea aşa de greu de găsit.
Završeni prevodi
What can you do if you are in a relationship and you have...
<<
Sledeci
••••
37
•••
117
••
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
••
Prethodni
>>