Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 82041 - 82060 od oko 105991
<< Sledeci•••••• 1603 ••••• 3603 •••• 4003 ••• 4083 •• 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 •• 4123 ••• 4203 •••• 4603 •••••Prethodni >>
277
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Portugalski brazilski Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...
Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma ultrassonografia endovaginal ou ginecológica pois tenho ovário policístico e a mais de dois meses não menstruo, já fiz exame de urina pra ver se estou grávida mas deu negativo, faço este exame a cada 06 meses no Brasil e presiso marcar uma consulta aqui ou em Tallinn para fazer a ultrassonografia.
bom ,acho que fui bem clara,o q quero e simples, nao sei falar estoniano e se fizerem a traducao estarao me ajudando muito,mas por favor e urgente,preciso fazer este exame. Obrigada

Završeni prevodi
Engleski I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an....
Estonski Ma elan Eesti linnas Kiius ja ma tahaksin..
84
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Poljski 1. Tak lekki jak słowika śpiew, Tak ciepły jak,...
1.
Tak lekki jak słowika śpiew,
Tak ciepły jak, jak pustynny deszcz
Umiały być tylko słowa twe.
uma cançao

Završeni prevodi
Spanski Tan ligeras como el canto de un ruiseñor
Portugalski Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Portugalski brazilski Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Svedski Så snabbt som sång av näktergal
25
Izvorni jezik
Engleski I am better off alone anyway
I am better off alone anyway

Završeni prevodi
Turski Ne olursa olsun tamamen yalnızken daha iyiyim.
315
Izvorni jezik
Engleski toxicity
short-term toxicity assays based on enzyme activity or biosynthesis

enzyme / end point measured / comments

dehydrogenases/ measure reduktion of oxidoreduktion dyes such as INT or TTC / widely tested in water. wastewater. soils. sediments.

ATPase / measure phosphate concentration using ATP as a substrate. / ın vivo and in vitro tests have been used

Završeni prevodi
Turski zehirlilik
131
Izvorni jezik
Engleski There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor
There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor as a result of the relative lower conduction losses through a smaller area-to-volume ratio.

Završeni prevodi
Turski daha küçük alan-hacim...
237
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Jéssica você é uma amiga super especial...
essa menina é uma pessoa muito especial pra mim eu curto muito ela, é uma amiga que caiu do céu, e espero que nossa amizade seja sempre assim como é, você vai sempre estar no meu coração..
e pode contar comigo sempre que quiser..

beijos de uma super amiga...que te adora muito muito...

Završeni prevodi
Engleski Jéssica you are a super special friend...
53
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
nem imagino nada sobre isso

Završeni prevodi
Engleski And I take you for whom you are, if you..
Portugalski brazilski e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
175
178Izvorni jezik178
Engleski Translations preferences subscription
You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Završeni prevodi
Portugalski Registo das preferências de traduções
Kineski pojednostavljeni 提交翻译喜好
Nemacki Anmeldung der Ãœbersetzuns-Vorlieben
Rumunski Abonare preferinţe la traduceri
Turski Çeviri tercihleri aboneliği
Svedski Översättningsinställningar prenumeration
Italijanski Impostazioni delle preferenze di traduzione
Danski Oversættelser indstillinger abonnement
Katalonski Subscripció a les preferències de traducció
Bugarski Уведомяване чрез email
Portugalski brazilski Registro das preferências de traduções
Spanski Suscripción preferencias de traducciones
Srpski Odobrenje prevodilačkih preferenci
Finski Käännökset-valinnat-ilmoitus
Hebrejski תרגומים-העדפות-הרשמה
Hrvatski Prijevodi postavke
Grcki Μεταφράσεις-προτιμήσεις-εγγραφή
Japanski 翻訳好みの登録
Esperanto Tradukoj-preferoj-peticio
Holandski Vertalingen voorkeuren abonnement
Arapski ترجمات- تفضيلات -إشتراك
Ukrajinski Коли переклад
Madjarski Kedvenc forditàsok vàlasztàsa
Nepalski अनुबाद - रोजाई - योगदान
Poljski TÅ‚umaczenia-ustawienia-subskrypcja
Ruski Настройка подписки на переводы
Kineski 翻譯喜好訂閱
Bosanski Prevodi-izabrane opcije-članstvo
Albanski preferencat e perkthimeve të abonuara
Norveski Oversettelsenes preferansers medlemskontingent
Koreanski 번역 속성 취소
Litvanski Vertimai-parinktys-prenumerata
Ceski Zadání preferencí překladu.
Persijski jezik اشتراک ترجیحات ترجمه
Slovacki Odsúhlasenie prekladových preferencíi
Indonezanski Pencantuman terjemahan yang diinginkan
Letonski Tulkošanas priekšrocības abonēšana
Irski Subscríbhinn aistriú fabhair
Africki Vertalings voorkeure intekening
Slovenacki Prevodi prednostnih vpisov
269
Izvorni jezik
Rumunski Tatal nostru
Tatăl nostru care eşti în ceruri
Sfinţească-se numele Tău
Vie împărăţia ta, facă-se voia ta
Precum în cer aşa şi pe pamânt.
Pâinea noastră cea de toate zilele
Dă-ne-o nouă astăzi.
Şi ne iartă nouă greşelile noastre,
Precum şi noi iertăm greşiţilor noştrii.
Şi nu ne duce pe noi în ispită,
Ci ne izbăveşte de cel rău. Amin

Završeni prevodi
Grcki Πάτερ ημών
Engleski Our Father
Kineski pojednostavljeni 我们的父
Hebrejski אבינו שבשמים
Japanski 主の祈り
189
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia...
Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia de tempo. A noção de espáço esvaíra-se-me de há muito.
Estava convicto de não mais pertencer ao número dos encarnados no mundo e, no entanto, meus pulmões respiravam a longos haustos.
les mots ambigus pour moi sont: "guardava la impressão", creo que yo la traduciría sólo como "tenía la impresión".
No sé si estaría bien traducir "esvaíra-se-me" como "había desaparecido..." o "se había desvanecido..."
Y en cuanto a la frase: "...meus pulmões respiravam a longos haustos", no sé si traducirla como "...mis pulmones respiraban con largo aliento".

Alguna idea que me pueda servir? Gracias

Završeni prevodi
Francuski J’avais l’impression d’avoir perdu l’idée...
Spanski Yo tenía la impresión de haber perdido la idea....
198
Izvorni jezik
Poljski Pytania
Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Završeni prevodi
Engleski Questions
Holandski Vragen
<< Sledeci•••••• 1603 ••••• 3603 •••• 4003 ••• 4083 •• 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 •• 4123 ••• 4203 •••• 4603 •••••Prethodni >>