![]() |
| |||||||||||
Bee-rain - Recente wijzigingen11 augustus 2010 08:59 - Opgestuurd door Vika Cruel ![]() Ga naar pagina 11 augustus 2010 08:56 - Opgestuurd door Vika Cruel ![]() Ga naar pagina 11 augustus 2010 08:54 - Opgestuurd door Vika Cruel ![]() Ga naar pagina 31 oktober 2008 09:59 - Opgestuurd door Weatherwax ![]() Ga naar pagina 31 oktober 2008 09:57 - Opgestuurd door Weatherwax ![]() Ga naar pagina 31 oktober 2008 09:51 - Opgestuurd door Weatherwax ![]() e-mail in Greek is ηλεκτÏονικό ταχυδÏομείο, but no one uses those words Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:26 - Opgestuurd door gigi1 ![]() Bee-rain harvester is probably a program, so I didn't translated it Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:25 - Opgestuurd door gigi1 ![]() Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:22 - Opgestuurd door gigi1 ![]() If it's minutes then it's as above, if it's hours/days then it's ÎœÎσα στις τελευταίες... Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:20 - Opgestuurd door gigi1 ![]() I need to know the gender of % (she or it). The articles are different in Greek Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:18 - Opgestuurd door gigi1 ![]() Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:18 - Opgestuurd door gigi1 ![]() The translation is not that good in this one, but it can't be better if I don't know what follows Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:15 - Opgestuurd door gigi1 ![]() Practically I translated Would you like to help Bee-rain? the way it has been put is rude in Greek Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:13 - Opgestuurd door gigi1 ![]() Ga naar pagina 24 augustus 2008 00:12 - Opgestuurd door gigi1
![]() Ga naar pagina | ||||||||||||