![]() |
| |||||||||||
Bee-rain - Tuoreet muutokset11 Elokuu 2010 08:56 - Lähettäjä Vika Cruel ![]() Siirry sivulle 11 Elokuu 2010 08:54 - Lähettäjä Vika Cruel ![]() Siirry sivulle 31 Lokakuu 2008 09:59 - Lähettäjä Weatherwax ![]() Siirry sivulle 31 Lokakuu 2008 09:57 - Lähettäjä Weatherwax ![]() Siirry sivulle 31 Lokakuu 2008 09:51 - Lähettäjä Weatherwax ![]() e-mail in Greek is ηλεκτÏονικό ταχυδÏομείο, but no one uses those words Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:26 - Lähettäjä gigi1 ![]() Bee-rain harvester is probably a program, so I didn't translated it Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:25 - Lähettäjä gigi1 ![]() Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:22 - Lähettäjä gigi1 ![]() If it's minutes then it's as above, if it's hours/days then it's ÎœÎσα στις τελευταίες... Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:20 - Lähettäjä gigi1 ![]() I need to know the gender of % (she or it). The articles are different in Greek Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:18 - Lähettäjä gigi1 ![]() The translation is not that good in this one, but it can't be better if I don't know what follows Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:15 - Lähettäjä gigi1 ![]() Practically I translated Would you like to help Bee-rain? the way it has been put is rude in Greek Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:13 - Lähettäjä gigi1 ![]() Siirry sivulle 24 Elokuu 2008 00:12 - Lähettäjä gigi1
![]() Siirry sivulle | ||||||||||||