| ||||||||||||
Bee-rain - Seneste ændringer11 August 2010 08:56 - Tilmeldt af Vika Cruel Ten artykuÅ‚ nie jest dostÄ™pny w jÄ™zyku angielskim. Gå til side 11 August 2010 08:54 - Tilmeldt af Vika Cruel Nie można otworzyć strony Bee-rain, żeby uzyskać wiÄ™cej informacji zostaw swój adres e-mail. Gå til side 31 Oktober 2008 09:59 - Tilmeldt af Weatherwax Η ιστοσελίδα δεν είναι διαθÎσιμη Ï€ÏοσωÏινά Gå til side 31 Oktober 2008 09:57 - Tilmeldt af Weatherwax Î ÏοσωποποιημÎνες ειδοποιήσεις Gå til side 31 Oktober 2008 09:51 - Tilmeldt af Weatherwax Η ιστοσελίδα Bee-rain δεν είναι ανοιχτή, για να λάβετε πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για το άνοιγμα, παÏακαλώ, αφήστε εδώ το e-mail σας. e-mail in Greek is ηλεκτÏονικό ταχυδÏομείο, but no one uses those words Gå til side 24 August 2008 00:26 - Tilmeldt af gigi1 Βοηθείστε το Bee-rain, κατεβάζοντας το Bee-rain harvester Bee-rain harvester is probably a program, so I didn't translated it Gå til side 24 August 2008 00:25 - Tilmeldt af gigi1 Βοηθείστε το Bee-rain, Ï€ÏοσφÎÏοντας Gå til side 24 August 2008 00:22 - Tilmeldt af gigi1 ÎœÎσα στα τελευταία ... If it's minutes then it's as above, if it's hours/days then it's ÎœÎσα στις τελευταίες... Gå til side 24 August 2008 00:20 - Tilmeldt af gigi1 Αναζητήστε το % στο διαδίκτυο I need to know the gender of % (she or it). The articles are different in Greek Gå til side 24 August 2008 00:18 - Tilmeldt af gigi1 ΣÏνδεσμος % στο... The translation is not that good in this one, but it can't be better if I don't know what follows Gå til side 24 August 2008 00:15 - Tilmeldt af gigi1 ΘÎλετε να βοηθείσετε το Bee-rain; Practically I translated Would you like to help Bee-rain? the way it has been put is rude in Greek Gå til side 24 August 2008 00:13 - Tilmeldt af gigi1 Βοηθείστε το Bee-rain, δημιουÏγώντας Îναν Ï€Ïοσωπικό λογαÏιασμό Gå til side 24 August 2008 00:12 - Tilmeldt af gigi1
Αυτό το άÏθÏο δεν είναι διαθÎσιμο στα Αγγλικά Gå til side | ||||||||||||