 | |
|
Bee-rain - Mudanças Recentes11 Agosto 2010 08:56 - Enviado por Vika Cruel Ten artykuÅ‚ nie jest dostÄ™pny w jÄ™zyku angielskim.Ir à página 11 Agosto 2010 08:54 - Enviado por Vika Cruel Nie można otworzyć strony Bee-rain, żeby uzyskać wiÄ™cej informacji zostaw swój adres e-mail.Ir à página 31 Outubro 2008 09:59 - Enviado por Weatherwax Η ιστοσελίδα δεν είναι διαθÎσιμη Ï€ÏοσωÏινάIr à página 31 Outubro 2008 09:57 - Enviado por Weatherwax Î ÏοσωποποιημÎνες ειδοποιήσειςIr à página 31 Outubro 2008 09:51 - Enviado por Weatherwax Η ιστοσελίδα Bee-rain δεν είναι ανοιχτή, για να λάβετε πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για το άνοιγμα, παÏακαλώ, αφήστε εδώ το e-mail σας.e-mail in Greek is ηλεκτÏονικό ταχυδÏομείο, but no one uses those wordsIr à página 24 Agosto 2008 00:26 - Enviado por gigi1 ΕμπιστευτικότηταIr à página 24 Agosto 2008 00:26 - Enviado por gigi1 Βοηθείστε το Bee-rain, κατεβάζοντας το Bee-rain harvester Bee-rain harvester is probably a program, so I didn't translated itIr à página 24 Agosto 2008 00:25 - Enviado por gigi1 Βοηθείστε το Bee-rain, Ï€ÏοσφÎÏονταςIr à página 24 Agosto 2008 00:22 - Enviado por gigi1 ÎœÎσα στα τελευταία ...If it's minutes then it's as above, if it's hours/days then it's ÎœÎσα στις τελευταίες... Ir à página 24 Agosto 2008 00:20 - Enviado por gigi1 Αναζητήστε το % στο διαδίκτυοI need to know the gender of % (she or it). The articles are different in Greek Ir à página 24 Agosto 2008 00:18 - Enviado por gigi1 Rss για τη λÎξη κλειδί %Ir à página 24 Agosto 2008 00:18 - Enviado por gigi1 Στατιστικά του %Ir à página 24 Agosto 2008 00:18 - Enviado por gigi1 ΣÏνδεσμος % στο...The translation is not that good in this one, but it can't be better if I don't know what followsIr à página 24 Agosto 2008 00:16 - Enviado por gigi1 ΛÎξεις κλειδιά %Ir à página 24 Agosto 2008 00:15 - Enviado por gigi1 ΘÎλετε να βοηθείσετε το Bee-rain;Practically I translated Would you like to help Bee-rain? the way it has been put is rude in GreekIr à página 24 Agosto 2008 00:13 - Enviado por gigi1 Βοηθείστε το Bee-rain, δημιουÏγώντας Îναν Ï€Ïοσωπικό λογαÏιασμόIr à página 24 Agosto 2008 00:12 - Enviado por gigi1 Αυτό το άÏθÏο δεν είναι διαθÎσιμο στα ΑγγλικάIr à página 24 Agosto 2008 00:11 - Enviado por gigi1 Αλφαβητική λίσταIr à página 24 Agosto 2008 00:10 - Enviado por gigi1 Μιλάμε για το Bee-rain...Ir à página
| |
|