Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - a bit of branding history

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKituruki

Category Sentence

Kichwa
a bit of branding history
Nakala
Tafsiri iliombwa na Marselyus
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Kichwa
Un poco de una historia de marca
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na mallea_la_yeah
Lugha inayolengwa: Kihispania

originalmente, referido a quemar la marca de uno en el trasero de un bovino para ayudar a granjeros a distinguir entre los ganados que son parecidos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 14 Novemba 2005 10:41