Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihindi-Kihispania - mere haath mein tera haath ho saari jannatein...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mere haath mein tera haath ho saari jannatein...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Lizeth Sánchez Herrera
Lugha ya kimaumbile: Kihindi
mere haath mein tera haath ho saari jannatein mere saath ho
tu jo paas ho phir kya yeh jahaan tere pyar mein ho jaaun fanaa
tere dil mein meri saanson ko panaa mil jaaye
tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaaye
Kichwa
Cuando mi mano está en la tuya
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Tathiana
Lugha inayolengwa: Kihispania
Cuando mi mano está en la tuya tengo todo el paraÃso
Cuando estás conmigo ¿Qué utilidad tengo yo para el mundo?
Haz que tu amor me aniquile
puedan mis suspiros encontrar morada en tu corazón
que tu amor venga a aniquilar mi vida
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 1 Julai 2008 15:02
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Mei 2008 05:42
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Gracias Lilian, falta de atención por mi parte.
CC:
lilian canale