Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Ils ont besoin de repères, pour se rassurer. De...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingereza

Kichwa
Ils ont besoin de repères, pour se rassurer. De...
Nakala
Tafsiri iliombwa na xavfrance
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Ils ont besoin de repères, pour se rassurer. De savoir que tout le monde a les mêmes données que lui pour faire acheter ou vendre. Ou bien s’abstenir en attendant un moment plus propice
Maelezo kwa mfasiri
English British

Kichwa
They need references to feel reassured
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Philonimbus
Lugha inayolengwa: Kiingereza

They need references, to feel reassured. To know that everyone shares the same information to lead to a purchase or a sale. Or to refrain and wait for a more convenient time.
Maelezo kwa mfasiri
Ce n'est pas une traduction mot-à-mot !
C'est pour cela que j'utilise "feel reassured" et pas "be" pour exprimer le sentiment.
De plus j'ai volontairement utilisé "shares the same information" qui signifie littéralement "partage les mêmes données".

L'expression "a better time" peut-être remplacée par "a better moment", mais "time" se traduit aussi par "occasion".

Par contre "to lead to a purchase or a sale" pourrait-être remplacé par "that allow to buy and sell", selon que ces informations permettent de "forcer un achatou une vente" ou juste "d'acheter et vendre en connaissance de cause", mais cela dépend du contexte de la phrase d'origine.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Mei 2008 04:47