Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kihispania - Madredeus Haja o que houver
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
Madredeus Haja o que houver
Nakala
Tafsiri iliombwa na
CarlosNeves
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Haja o que houver
eu estou aqui
haja o que houver
espero por ti
Volta no vento
Ó meu amor
Volta depressa
por favor
Há quanto tempo já esqueci
Porque fiquei
longe de ti
Cada momento
é pior
Volta no vento
por favor
Eu sei, eu sei
Quem és para mim
Haja o que houver
volta para mim
Kichwa
Madredeus. Pase lo que pase.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Pase lo que pase
yo estoy aquÃ
pase lo que pase
espero por ti
Vuelve en el viento
Oh mi amor
vuelve deprisa
por favor
Hace cuanto tiempo me he olvidado
porque no estuve a tu lado
Cada momento es peor
vuelve en el viento
por favor
Lo sé, lo sé
quién eres para mÃ
pase lo que pase
vuelve a mÃ.
Maelezo kwa mfasiri
Intenté mantener la rima por eso algunas palabras fueron cambiadas.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 1 Septemba 2008 17:32