Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiasilindi-Kiswidi - hlakkar til jólanna- kerti, spil og kærleikur

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiasilindiKiswidi

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
hlakkar til jólanna- kerti, spil og kærleikur
Nakala
Tafsiri iliombwa na leif
Lugha ya kimaumbile: Kiasilindi

hlakkar til jólanna- kerti, spil og kærleikur

Kichwa
Längtar till julen- ljus, spel och kärlek.
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Längtar till julen- ljus, spel och kärlek.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lenab - 22 Oktoba 2008 18:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Oktoba 2008 23:08

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag är rätt säker på att det är rätt, men för säkerhets skull får den ligga ute ett tag.

22 Oktoba 2008 16:06

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Jag tror vi kan få vänta i evigheter på röster, du kan ju alltid fråga Eggert eller Bamsa.

22 Oktoba 2008 18:10

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Ja, det kan jag förstås. men jag är 99,9% säker!

22 Oktoba 2008 18:53

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Jag med till 99,999999

22 Oktoba 2008 18:54

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Braa!! då kör vi!!!