Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiesperanto-Kireno cha Kibrazili - Chi-ekrano estas la kvadrata mondo, kiu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiesperantoKireno cha Kibrazili

Category Free writing - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Chi-ekrano estas la kvadrata mondo, kiu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na patriciafavarin
Lugha ya kimaumbile: Kiesperanto

Chi-ekrano estas la kvadrata mondo, kiu malpermesas la shipiston iri trans maro. Se ghi estus ronda, mi povus ligi miajn fingrojn kun viaj au, eble, serchi la horizonton, kie videblas viaj okuloj. Sed ech la okuloj ne farus al mi atingi, char, kiel la vivojn, kushitajn, kiuj matenighas kaj vesperighas trans la okulado, brakumon oni ne vidas, kaj songhojn okulado ne rakontas. Al la mondo, kiu surpasas la transmaron de viaj okuloj: brakumi oni bezonas.

Kichwa
Esta tela é o mundo quadrado que...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na sudastelaro
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Esta tela é o mundo quadrado que impede o navegador de atravessar o mar. Se ela fosse redonda, eu poderia ligar os meus dedos aos seus ou, talvez, buscar o horizonte onde seus olhos podem ser avistados. Mas mesmo os olhos não me fariam alcançar, porque assim como as vidas, estendidas, que amanhecem e anoitecem além do olhar, um abraço não se vê e o olhar não narra sonhos. Ao mundo que atropela o além-mar dos seus olhos: abraçar é preciso.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Juni 2010 14:32