Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Mamma, jag kommer att vara hemma ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Mamma, jag kommer att vara hemma ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kellysh
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Mamma, jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg. / Evin
Maelezo kwa mfasiri
Before edits: "mamma jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg / evin" -pias 100806.

Kichwa
Mamá, estaré en casa ...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na kellysh
Lugha inayolengwa: Kihispania

Mamá, estaré en casa mañana a las ocho antes de marcharnos.
Evin.
Maelezo kwa mfasiri
He tomado como lengua de origen la realizada en inglés.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 22 Agosti 2010 15:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Agosti 2010 13:30

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola kellysh,

¿Por qué traduces tu propio pedido?

22 Agosti 2010 13:41

kellysh
Idadi ya ujumbe: 1
Good morning! This is my first time here and I think that I have made a mistake trynig to write a translation for the community. I was looking for some texts to translate from english to Spanish and from Spanish to English,but I couldn't find anything.I thought that this was a good way to write my translation,But it was a bad idea. I'm sorry so much.What should I do?
Thank you.

22 Agosti 2010 13:54

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Don't worry, that happens all the time here.

Until new members get used to the site, they usually make mistakes like that.

Welcome to Cucumis.org!

I'm going to evaluate your translation but from now on please wait until a request for those languages is made. A message will be sent to your inbox as long as you check the box "I want to be notified by email when a new translation request matches my language preferences" at the top of the "Translation" page. First choose both languages and then check that box, OK?

About your translation...there's a tiny mistake:

marcharme ---> marcharnos

And you skipped "tomorrow"