Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiyahudi - You've asked for a translation
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
You've asked for a translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Maelezo kwa mfasiri
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages
Kichwa
בקשת ×—×¨×’×•× ×ž-"a%" ל-"b%".
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
hgood68
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
בקשת ×ª×¨×’×•× ×ž-"a%" ל-"b%".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ittaihen
- 7 Oktoba 2006 10:40
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Oktoba 2006 18:33
hikari
Idadi ya ujumbe: 8
the second word on the title is misspelled - its supposed to be "תרגו×"