Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - estava assistindo Naruto Shippuden 29-30 e ai vi...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Kids and teens
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
estava assistindo Naruto Shippuden 29-30 e ai vi...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
vitor_pinguim
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
estava assistindo Naruto Shippuden 29-30 e ai vi ele falando uma palavra e queria ver se alguem me ajuda.
Maelezo kwa mfasiri
Cala a boca!
A culpa é sua!Se você, a maldita shinobi da areia, não tivesse colocado um monstro dentro dele, isso nunca teria acontecido!
3 Oktoba 2007 20:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Oktoba 2007 21:04
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Qual dos textos é para traduzir, Vitor?
1- estava assistindo Naruto Shippuden 29-30 e ai vi ele falando uma palavra e queria ver se alguem me ajuda.
ou
2- Cala a boca!
A culpa é sua!Se você, a maldita shinobi da areia, não tivesse colocado um monstro dentro dele, isso nunca teria acontecido!
3 Oktoba 2007 21:39
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Acho que ele inverteu os textos...