Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



215Tafsiri - Kiingereza-Kiholanzi - live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKiturukiKiitalianoKihispaniaKigirikiKibulgeriKilatiniKiromaniaKiarabuKirusiKinorweKiswidiKiyahudiKifiniKipolishiKiholanziKireno cha KibraziliKikatalaniKiukreniKijerumaniKihangeriKiturukiKialbeni
tafsiri zilizoombwa: Sanskrit

Category Sentence

Kichwa
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
Nakala
Tafsiri iliombwa na undercover
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Kichwa
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na undercover
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Leef voor vandaag, leer van gisteren en hoop voor morgen
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 6 Februari 2009 12:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Februari 2009 10:36

Eylem14
Idadi ya ujumbe: 43
Ik zou zeggen: ..en heb hoop voor morgen. Klinkt wat mooier

3 Februari 2009 20:42

salihinal
Idadi ya ujumbe: 54
Leef vandaag, niet leef (voor) vandaag

4 Februari 2009 18:15

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hoi Undercover,

Wat vind je van Eylem's suggestie? Ik ben het er geloof ik wel mee eens, maar het is jouw vertaling.
Volgens mij klopt Salinihal's suggestie hier misschien wel qua motto, maar niet als vertaling.