Nakala asilia - Kituruki - Naber gülüm?Hali kwa sasa Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Letter / Email  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
| | Nakala ya kutafsiriwa Tafsiri iliombwa na jeppy | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Naber gülüm? | | |
|
Ilihaririwa mwisho na Bamsa - 11 Februari 2010 13:48
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 11 Februari 2010 07:23 | |  Freya Idadi ya ujumbe: 1910 | Caps and I don't think it has a verb either. | | | 11 Februari 2010 08:54 | |  Bamsa Idadi ya ujumbe: 1524 | Thanks Freya
What do you say Turkish experts, is it translatable according to rule 4 CC: 44hazal44 cheesecake | | | 11 Februari 2010 12:45 | | | It should be: "Naber gülüm?" Which means "What's up/ How are you my rose?" so I think OK with the rule #4 | | | 11 Februari 2010 13:46 | |  Bamsa Idadi ya ujumbe: 1524 | Thanks cheesecake
I will correct it as it is a request from a non-Turkish speaker.. |
|
|