| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
44 Lugha ya kimaumbile Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien... Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité. Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde. Tafsiri zilizokamilika Chi visita un paese ignorandone la lingua... من يزور بلدا Ùˆ لا يأخذ لغتها بدون اعتبار Ùلم ... Quem visita um paÃs ... Quien visita un paÃs ignorando su idioma... He that visits a country... Som besöker ett land ... Quem visita um paÃs, ignorando a sua lÃngua, não... Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht. Όποιος επισκÎπτεται μία χώÏα αγνοώντας τη γλώσσα της Ai që viziton një vend... Този който... Dilini bilmeden bir ülkeyi.. Cine vizitează o Å£ară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic. Ko poseti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije... Кто поÑетил Ñтрану и не заинтереÑовалÑÑ ÐµÑ‘ Ñзыком, можено Ñказать, там и не был Den som besøker et land uten Ã¥ kjenne ...... Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit. Kto odwiedza kraj bez znajomoÅ›ci... Som besøger et land... Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio Qui visita un paÃs.. Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét... המבקר ×‘×ž×“×™× ×” בלי לדעת ×ת שפתה... Tas, kuris aplanko Å¡alį Ð¥Ñл мÑдÑхгvйгÑÑÑ€ аÑлах Ñ…ÑÑ€Ñггvй 他访问了一个国家的网站 åƒè§€ä¸€å€‹åœ‹å®¶è‹¥å¿½ç•¥äº†é‚£åœ‹çš„語言,那就什麽也沒åƒè§€åˆ° Wer ein Land besucht... Kuka käy maassa | |
| |
123 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". non puo essere Non può essere tutto affidato al caso, alla fortuna, alle circostanze… se fosse così sarebbe molto triste per noi esseri umani, saremmo in mano al nulla. bene Tafsiri zilizokamilika nuk mund të jetë | |
1258 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Hovardalık yaptı, uyuşturucudan hapse gitti... Hovardalık yaptı, uyuşturucudan hapse gitti Birlikte yaşadığı kız arkadaşı ile 5 Ağustos 2006 tarihinde bir gece kulübüne giderek 2 konsomatris bayan alıp evine götüren İranlı Poyan Reza isimli üniversite öğrencisi, uyuşturucu madde tasarrufu suçundan 6 ay hapse mahkum edildi. Götürüldükleri evde darp edildikleri gerekçesi ile taksiyle gece kulübüne gitmelerinin ardından, hem parasının üstünü almak hem de teminat bıraktığı sürüş ehliyetini almak için gece kulübüne giden Azimdoust'tan kızların şikayetçi olması üzerine olay yerine çağırılan polis, sanıktan şüphelenmiş ve aracında yaptığı aramada aracında yaklaşık 3 gram hintkeneviri bulmuştu. Lefkoşa Ağır Ceza Mahkemesi'nde hintkeneviri tasarrufu ve alma suçlarından yargılanan Pouyan Reza Başkan Mehmet Türker ile Yargıç Peri Hakkı'nın oy çokluğu kararı ile dün 6 ay hapse mahkum edildi. Kıdemli Yargıç İlker Sertbay ise, uyuşturucu alıp içen, kız arkadaşıyla gece kulübünden iki bayan çıkaran, kızları darp eden ve uyuşturucunun etkisindeyken araç kullanan sanığın karakterinin belli olduğunu vurguladı. Sanık gibilerin olmaması halinde satıcıların da uyuşturucu satamayacağına bulgu yapan Kıdemli Yargıç Sertbay, içtihat kararlarındaki "amme menfaati" ilkesinin çoğu zaman yanlış kullanıldığını kaydetti ve bu sanığın 1 yıl hapis yatması yönünde karar üretti. Lefkoşa Ağır Ceza Mahkemesi dün ayrıca, tasarrufunda tabanca ve canlı mermi bulundurmak suçlarından yargıladığı Hüseyin Öngün hakkında da kararını açıkladı ve 4 ay hapse mahkum etti. Tafsiri zilizokamilika Womanizer jailed for drug possession | |
| |
| |