Tafsiri - Kifaransa-Kipolishi - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Thoughts - Recreation / Travel | Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien... | Nakala Tafsiri iliombwa na tomki | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité. | | Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde. |
|
| Kto odwiedza kraj bez znajomości... | TafsiriKipolishi Ilitafsiriwa na tomki | Lugha inayolengwa: Kipolishi
Kto odwiedza kraj bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 19 Oktoba 2009 19:58
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 12 Oktoba 2009 17:55 | | | Hej Tomki!
Jestem ekspertem języka polskiego i mam za zadanie ocenianie tłumaczeń wykonanych na język polski. Mam parę uwag co do Twojego tłumaczenia.
Zamiast "zwiedza" powinno byc "odwiedza" i "bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził.". Tytu tumaczenia powinien zgadzac się z oryginałem.
Co myśliz o moich sugestiach?
Pozdrawiam CC: tomki | | | 16 Oktoba 2009 15:27 | | | Dzięki za uwagę
Pozdrawiam |
|
|