| |
203 Kaynak dil Pensiero sulla vita Vivo di emozioni che la vita mi riserva involontariamente. Vivo di immagini offuscate nel mio cassetto dei ricordi. Vivo di fantasie e paure intrecciate in un petalo di rosa. Ma, soprattutto, vivo per non smetter mai di sognare cosa la vita mi offrirà . Tamamlanan çeviriler ΣκÎψεις για τη ζωή | |
| |
| |
| |
| |
155 Kaynak dil Özür dilerim.kaç gündür facebook'a... Özür dilerim.kaç gündür facebook'a giremiyorum.Okul,sınavlar var onun için ders çalışıyorum.Ben girdiÄŸimde sen olmuyosun.Nasılsın?Özledin mi beni?Ä°sterden messenger ekle ordan konuÅŸalım. Tamamlanan çeviriler facebook | |
1084 Kaynak dil Illegal Life - Where being gay is forbidden Imagine you were and outcast for being left-handed
Imagine your government would jail you for you skin colour
In more than 70 countries people are being persecuted for being gay
Examples:
Shariah law criminalises denouncing Islam, adultery, stealing and rape punishable by death
...and homosexuality.
In 2005 these two teens were hanged.
It's not a single case...
More than 4000 gays have been executed since the Ayatolla [Islamic clerics] seized power in 1979.
Public hangings are most common.
The U.S. army reports simmilar cases in Iraq.
In Nigeria, both the Christian south and the Islamic north prohibit same-sex relationships.
More than a dozen have been sentenced to death by stoning since 2000.
A new law prohibits even meeting gay people with up to 5 years of prison.
Jamaica has the highest murder rate in the world.
Mobs attack gay or trans people, calling for their death.
Some Reggae [Jamaican music] artists instigate the violence against "batty men" [deragatory Jamaican term for gays, "faggots"] through their lyrics.
Although some countries don't official persecute...
Gays and lesbians are intimidated by hatred...
and attacked in public.
Love is no crime No matter where No matter whom [you love] Please translate line by line, it will be layered onto corresponding photos in a slide show. Information [in brackets] is not for literal translation, just to help you with the meaning. Eveything needs to be said as short as possible. Tamamlanan çeviriler ÐÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ - Где быть геем запрещено. éžæ³•çš„人生——在åŒæ€§æ‹è¢«ç¦æ¢çš„地方 | |
306 Kaynak dil QUEELO CHE PROVO QUELLO CHE PROVO IN QUESTO MOMENTO E' COMPLICATO E LOGORANTE ALLO STESSO TEMPO......MA SICURAMENTE E' IL SENTIMENTO PIU' UMILE E SEMPLICE CHE OGNUNO DI NOI PUO' ESPRIMERE,ANCHE SE DIFFICILE ALLE VOLTE!.....L'AMORE OGNI GIORNO CRESCE CON LA CONSAPEVOLEZZA CHE A CHI LO DONI TI CAPISCA E TI RICAMBI IN QUALSIASI CIRCOSTANZA, ANCHE QUANDO SBAGLI.....MI DISPIACE......MI MANCHI,TI AMO Tamamlanan çeviriler Ajo cfare ndjej! | |
| |
335 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. 大胖åå¼ è€é—·å„¿åˆ—ä¼ (The Chronicles Of Old Fat Zhang) 她爹是个ç®æ¡¶åŒ ,外å·ã€Œèƒ¡å‡‘åˆã€ã€‚照规矩,ç®æ¡¶çš„木料很讲究,
è¾¹æ是边æ,心æ是心æ,有个统一,è§æ°´æ‰å‡ç§°ï¼Œä¸ä¸ƒæ‹§å…«æªçš„。
ä»–ä¸ï¼Œé€®ä½ä»€ä¹ˆç”¨ä»€ä¹ˆã€‚左看看,å³çœ‹çœ‹ï¼Œåˆ¨ä¸Šå‡ 刨,全用é“圈给ç®
上了。用上å年八年也ä¸è§åˆ«äººæ¥æ‰¾éº»çƒ¦é€€é’±çš„。
  他说,井里的åŠæ¡¶ï¼Œè¦çš„就是这æ‚木的劲,ç»å¾—起摔碰。é½æ•´çš„
木æ,一撞就完。
  街åŠèƒŒåŽå¼€ä»–玩笑;有一次从他那儿买å£æ¡¶å›žå®¶ä¸€çœ‹ï¼Œç«Ÿç„¶ä¸€ç‰‡
是屋瓦片ç®çš„。扯蛋ï¼å“ªæœ‰è¿™äº‹ï¼Ÿ
  凡事都凑åˆè‘—使,所以人缘好。 Author: 黄永玉 Chapter1: 毛泽东请åƒé¥ This is a short passage from a novel, probably quite well-known in China, but as far as I know has not been translated into English. There is meant to be a joke/something humourous in it, but I am not getting it. Can anyone help? British English, please.
url: http://funsite.unc.edu/pub/packages/ccic/cnd/InfoBase/Literature/shortcut/fat-zhang/GB/oldfat01.gb Tamamlanan çeviriler The Chronicles Of Old Fat Zhang | |
117 Kaynak dil nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor... Nooit vragend, nooit klagend, altijd alles voor zichzelf dragend, heeft hij veel voor anderen gedaan. Bemind en geliefd is hij van ons heengegaan. Ceci est le texte écrit sur le faire-part de décès en Flandre (Belgique) du papa de mon mari.
Nous aimerions en connaître la traduction fidèle en Français de Bruxelles ou de France.
Un immense Merci par avance au(x) traducteur(s). Tamamlanan çeviriler Sans rien demander et sans se plaindre | |
52 Kaynak dil ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto" En hund kan inte göra denna resa ensam. Men kanske, en varg kan. Orginalcitatet pÃ¥ engelska lyder som följer: A dog can not make this journey alone, but maybe a wolf can... Är alltsÃ¥ ett citat frÃ¥n den tecknade filmen Balto. http://baltosource.timduru.org/en/ Tamamlanan çeviriler ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto" | |
| |
| |
419 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. por onde quer q eu vá Por onde quer que eu vá vou te levar pra sempre A vida continua Os caminhos não são tão simples, temos que seguir Viajo em pensamentos Uma estrada de ilusões que eu procuro dentro do meu coração
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar A distância entre nós não pode separar O que eu sinto por você não vai passar Um minuto é muito pouco pra poder falar A distância entre nós não pode separar E no final, eu sei...
E no meu coração, aonde quer que eu vá Sempre levarei o teu sorriso em meu olhar Tamamlanan çeviriler Nereye gitmemi istersen oraya giderim | |
| |
| |
| |
| |