Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 32621 - 32640 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 1132 •••• 1532 ••• 1612 •• 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 •• 1652 ••• 1732 •••• 2132 ••••• 4132 ••••••Sonraki >>
20
Kaynak dil
Macarca biztositás nem szűkséges
biztositás nem szűkséges

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Insurance is not needed
18
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe  üç yüz beÅŸyüz yapacam
 üç yüz beşyüz yapacam

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Three hundred
68
Kaynak dil
Türkçe dediÄŸin kitaba...
nocilla experience kitabına googledan baktım.çok iyi bir iş yapacağını biliyorum.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Nocilla experience
94
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Canım benim
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce My sweetheart,
43
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca ola!
variemai ti zwi mo0o0o0o0.......kante kati re paidia...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce everything!
İspanyolca Estoy aburrido de mi vida.... Gente, hagan algo..
Brezilya Portekizcesi Alguma coisa!
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!
Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Error: Your account has not been approved yet!
Litvanca Klaida: jūsų sąskaita dar nebuvo patvirtinta!
113
Kaynak dil
Türkçe . evet misafirler var.canim sen bekle ben...
.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Oui
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fince on vain hemmetin huonoa onnea kaikessa nyt
on vain hemmetin huonoa onnea kaikessa nyt
Texten korr. "kaikesta" --> "kaikessa". / pias 090203

Tamamlanan çeviriler
İsveççe är bara attans otur i allt nu
32
Kaynak dil
Macarca és nagyon szeretsz engem nagyon nagyon
és nagyon szeretsz engem nagyon nagyon

Tamamlanan çeviriler
Romence Şi mă iubeşti...
12
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İbranice ותודה למושי..
ותודה למושי..
komentarz liran

Tamamlanan çeviriler
Arapça Ùˆ أشكر لموشي
İngilizce and thanks to Mushi...
34
32Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.32
Türkçe Menfaat üzerine kurulmuÅŸ arkadaÅŸlıklar...
Menfaat üzerine kurulmuş arkadaşlıklar...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Friendship that acts...
Almanca Auf Vorteil
51
Kaynak dil
Lehçe Zalecane dzienne spożycie. Instytut...
Zalecane dzienne spożycie.
Instytut żywienia/dietetyki/żywności
poszukuję strony internetowej północno koreańskiego odpowiednika instututu żywienia. Wyszukiwanie po angielsku nie przynosi skutków.
I need to find web page of North Korean institute of nutrition. I cant find it using english language.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce food
Korece 식품
45
Kaynak dil
Danca livet forstås
livet kan kun forstås baglæns men det må leves forlæns.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce life can..
214
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Every midnight
İtalyanca Ogni notte cammino verso casa.......
425
Kaynak dil
Türkçe sana dün ne söylemek istediÄŸimi anlamadın.aslında...
sana dün ne söylemek istediğimi anlamadın.türkiye buradan çok farklı.ilişkiler çok farklı.burada insanlar çok rahatlar.türkiye'de bu böyle değil.önce sana şunu sormak istiyorum.aramızdaki ilişki hakkında ne düşünüyorsun?
cevabını gerçekten çok merak ediyorum.
bak. türkiye'de insanlar her önüne gelenle öpüşmez.eğer birini öpüyosan aranızda bir şeyler vardır demektir.kısaca öpüşmek özel bir şey benim için.bilmiyorum anlatabildim mi?
senden hoşlandım evet...
bugün son günümüz ve iyi geçsin istiyorum...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce you didn’t understand what I was trying to tell you
603
Kaynak dil
İngilizce Although the medieval state was by no means a...
Although the medieval state was by no means a welfare state, at least manor and guild were in some sort responsible for their members, but medieval collectivism was now giving place to individualism.
Moreover, the old nobility had almost destroyed itself in thirty years of internecine war –there was only one duke left at the end of H.’s reign – and the lord of the manor was now typically a country gentleman and justice of peace living quietly on the outskirts of a village in an unfortified manor house. In any event the new invention of gunpowder made fortifications almost as useless as the plate armour worn by knights in the late wars, and the king was the only man who could afford a train of cannon.

Tamamlanan çeviriler
Romence Deşi statul medieval nu era sub nici o formă....
103
Kaynak dil
Türkçe merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaÅŸ...
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
İngilizce Hi, you don't know
62
Kaynak dil
Fince The Day the Earth Stood Still
Jos maapallo kuolee, kuolee ihminen.
Jos ihminen kuolee, maapallo selviää.

Tamamlanan çeviriler
Basit Çince 地球死亡的那一天
İngilizce If the earth dies..
38
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
prevod na srpski

Tamamlanan çeviriler
Sırpça Dužina intervala izmeÄ‘u svakih 20m
<< Önceki••••• 1132 •••• 1532 ••• 1612 •• 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 •• 1652 ••• 1732 •••• 2132 ••••• 4132 ••••••Sonraki >>