| |
108 Kaynak dil Senhor, tenha piedade! Senhor, tenha piedade! Senhor, me dê visão. Perdoem, senhores, tenham piedade. Perdoem que a maldição se consagre por minhas mãos. Pequena oração através de afirmação pra si mesmo, misturando o Deus cristão e os deuses gregos. Gostaria de saber, se possÃvel, como se pronucÃa. Tamamlanan çeviriler Lord, have mercy! ΘεÎ, δείξε Îλεος! | |
| |
| |
| |
| |
| |
336 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. e mail per hotel a Parigi Lei mi ha informato che potro' pagare il conto dell'hotel con la mia carta di credito. Se fosse possibile gradirei effettuare il pagamento con un bonifico bancario da inviare qualche giorno prima del mio arrivo a Parigi. Sareste così gentili da inviarmi le Vostre coordinate bancarie IBAN e il totale della spesa così da predisporre il bonifico nei prossimi giorni? La ringrazio per la cortesia, invio distinti saluti Tamamlanan çeviriler courrier électronique | |
106 Kaynak dil ne var ? çagla degilim lan bas git sövcem simdi... Ne var ? Çağla değilim.
Git ! SöveceÄŸim ÅŸimdi ! Anlamazsan anlama ! Senin için bir de Ä°ngilizce konuÅŸmaya mı çalışayım ? Palavras de um bate-papo a ordem de algumas palavras pode ta incorreta porque eu salvei aleatorio. mas apos a tradução eu vou entender. Tamamlanan çeviriler O que é isso? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
47 Kaynak dil Justiça Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur Tamamlanan çeviriler Carmina Burana | |