Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İngilizce - καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Metin
Öneri
khalili
Kaynak dil: Yunanca
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου ;)
Başlık
not good at all
Tercüme
İngilizce
Çeviri
User10
Hedef dil: İngilizce
...not good at all, but it doesn't matter... at all ;)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
not nice/ok at all
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Ekim 2010 11:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Ekim 2010 12:58
ανια
Mesaj Sayısı: 7
καθόλου καλά, αλλά δεν πειÏάζει... καθόλου καλά
13 Ekim 2010 14:59
User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Lilian
Could I remove the second "not good"?
"...not good at all, but it doesn't matter...at all
"
CC:
lilian canale
14 Ekim 2010 10:28
User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thanks