Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceİspanyolca

Başlık
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Metin
Öneri Maqqe
Kaynak dil: İsveççe

Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U.S.

Başlık
An Angel came in the room
Tercüme
İngilizce

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İngilizce

An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
En son dramati tarafından onaylandı - 15 Aralık 2007 15:57