Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Texte
Proposé par
Maqqe
Langue de départ: Suédois
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Commentaires pour la traduction
U.S.
Titre
An Angel came in the room
Traduction
Anglais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Anglais
An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 15 Décembre 2007 15:57