Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglêsEspanhol

Título
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Texto
Enviado por Maqqe
Idioma de origem: Sueco

Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Notas sobre a tradução
U.S.

Título
An Angel came in the room
Tradução
Inglês

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Inglês

An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
Último validado ou editado por dramati - 15 Dezembro 2007 15:57