Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsCastellà

Títol
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Text
Enviat per Maqqe
Idioma orígen: Suec

Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Notes sobre la traducció
U.S.

Títol
An Angel came in the room
Traducció
Anglès

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Anglès

An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
Darrera validació o edició per dramati - 15 Desembre 2007 15:57