Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Engleski - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Tekst
Poslao
Maqqe
Izvorni jezik: Švedski
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Primjedbe o prijevodu
U.S.
Naslov
An Angel came in the room
Prevođenje
Engleski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski
An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 15 prosinac 2007 15:57