Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Tekst
Poslao Maqqe
Izvorni jezik: Švedski

Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Primjedbe o prijevodu
U.S.

Naslov
An Angel came in the room
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 15 prosinac 2007 15:57