Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Paz e liberdade, espÃrito livre
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Paz e liberdade, espÃrito livre
Metin
Öneri
Everton_2.0
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Paz e liberdade, espÃrito livre
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este texto não será mais aceito para tradução.
<Admin's remark> This text is not acceptable for translation anymore according to Rule #4.
Başlık
Pax et libertas, liber spiritus
Tercüme
Latince
Çeviri
charisgre
Hedef dil: Latince
Pax et libertas, anima libera
Çeviriyle ilgili açıklamalar
spiritus is "breath, air"
anima is good for "espÃrito livre"
En son
Cammello
tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2008 13:49