Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Paz e liberdade, espÃrito livre
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Paz e liberdade, espÃrito livre
Text
Enviat per
Everton_2.0
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Paz e liberdade, espÃrito livre
Notes sobre la traducció
Este texto não será mais aceito para tradução.
<Admin's remark> This text is not acceptable for translation anymore according to Rule #4.
Títol
Pax et libertas, liber spiritus
Traducció
Llatí
Traduït per
charisgre
Idioma destí: Llatí
Pax et libertas, anima libera
Notes sobre la traducció
spiritus is "breath, air"
anima is good for "espÃrito livre"
Darrera validació o edició per
Cammello
- 14 Maig 2008 13:49