Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - Paz e liberdade, espÃrito livre
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Paz e liberdade, espÃrito livre
Teksti
Lähettäjä
Everton_2.0
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Paz e liberdade, espÃrito livre
Huomioita käännöksestä
Este texto não será mais aceito para tradução.
<Admin's remark> This text is not acceptable for translation anymore according to Rule #4.
Otsikko
Pax et libertas, liber spiritus
Käännös
Latina
Kääntäjä
charisgre
Kohdekieli: Latina
Pax et libertas, anima libera
Huomioita käännöksestä
spiritus is "breath, air"
anima is good for "espÃrito livre"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Cammello
- 14 Toukokuu 2008 13:49