Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - Angels don't enter here.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArapçaBasit ÇinceSwahili DiliJaponcaHintçe

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Angels don't enter here.
Metin
Öneri babyvane
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lilian canale

Angels don't enter here.

Başlık
天使は此処には降りて来ない。
Tercüme
Japonca

Çeviri Koh Yin
Hedef dil: Japonca

天使は此処には降りてこない。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Since, it is part of a song. I tried to be more poetic than translating it word by word.
"do not enter" would be 入らない or 入って来ない, but I used "do not descend" 降りてこない. Considering they are angels, they rather descend from the heaven to enter this world.
En son cesur_civciv tarafından onaylandı - 17 Nisan 2008 21:05