Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - Angels don't enter here.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiArabiaKiina (yksinkertaistettu)SwahiliJapaniHindi

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Angels don't enter here.
Teksti
Lähettäjä babyvane
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lilian canale

Angels don't enter here.

Otsikko
天使は此処には降りて来ない。
Käännös
Japani

Kääntäjä Koh Yin
Kohdekieli: Japani

天使は此処には降りてこない。
Huomioita käännöksestä
Since, it is part of a song. I tried to be more poetic than translating it word by word.
"do not enter" would be 入らない or 入って来ない, but I used "do not descend" 降りてこない. Considering they are angels, they rather descend from the heaven to enter this world.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cesur_civciv - 17 Huhtikuu 2008 21:05