Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -日本語 - Angels don't enter here.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アラビア語中国語簡体字スワヒリ日本語ヒンディー語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Angels don't enter here.
テキスト
babyvane様が投稿しました
原稿の言語: 英語 lilian canale様が翻訳しました

Angels don't enter here.

タイトル
天使は此処には降りて来ない。
翻訳
日本語

Koh Yin様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

天使は此処には降りてこない。
翻訳についてのコメント
Since, it is part of a song. I tried to be more poetic than translating it word by word.
"do not enter" would be 入らない or 入って来ない, but I used "do not descend" 降りてこない. Considering they are angels, they rather descend from the heaven to enter this world.
最終承認・編集者 cesur_civciv - 2008年 4月 17日 21:05