Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ژاپنی - Angels don't enter here.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیعربیچینی ساده شدهسواحیلیژاپنیهندی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Angels don't enter here.
متن
babyvane پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی lilian canale ترجمه شده توسط

Angels don't enter here.

عنوان
天使は此処には降りて来ない。
ترجمه
ژاپنی

Koh Yin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

天使は此処には降りてこない。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Since, it is part of a song. I tried to be more poetic than translating it word by word.
"do not enter" would be 入らない or 入って来ない, but I used "do not descend" 降りてこない. Considering they are angels, they rather descend from the heaven to enter this world.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cesur_civciv - 17 آوریل 2008 21:05